Tuesday, November 07, 2006

Ludwig van Beethoven: Ode to Joy, 9th Symphony (Immortal Beloved Soundtrack)


    Ode to Joy



    Ludwig van Beethoven
    Ode to Joy - No 9 in D minor 1824 - 11.85 MB (+|+|+|+|+)



    / Original text in German: /

    Freude, schöner Götterfunken
    Tochter aus Elysium,
    Wir betreten feuertrunken,
    Himmlische, dein Heiligtum!
    Deine Zauber binden wieder
    Was die Mode streng geteilt;
    Alle Menschen werden Brüder,
    Wo dein sanfter Flügel weilt.

    Wem der große Wurf gelungen,
    Eines Freundes Freund zu sein;
    Wer ein holdes Weib errungen,
    Mische seinen Jubel ein!
    Ja, wer auch nur eine Seele
    Sein nennt auf dem Erdenrund!
    Und wer's nie gekonnt, der stehle
    Weinend sich aus diesem Bund!

    Freude trinken alle Wesen
    An den Brüsten der Natur;
    Alle Guten, alle Bösen
    Folgen ihrer Rosenspur.
    Küsse gab sie uns und Reben,
    Einen Freund, geprüft im Tod;
    Wollust ward dem Wurm gegeben,
    und der Cherub steht vor Gott.

    Froh,
    wie seine Sonnen fliegen
    Durch des Himmels prächt'gen Plan,
    Laufet, Brüder, eure Bahn,
    Freudig, wie ein Held zum Siegen.

    Seid umschlungen, Millionen!
    Diesen Kuß der ganzen Welt!
    Brüder, über'm Sternenzelt
    Muß ein lieber Vater wohnen.
    Ihr stürzt nieder, Millionen?
    Ahnest du den Schöpfer, Welt?
    Such' ihn über'm Sternenzelt!
    Über Sternen muß er wohnen.



    / English translation: /
    Joy, bright spark of divinity,
    Daughter of Elysium,
    Fire-inspired we tread
    Thy sanctuary.
    Thy magic power re-unites
    All that custom has divided,
    All men become brothers
    Under the sway of thy gentle wings.

    Whoever has created
    An abiding friendship,
    Or has won
    A true and loving wife,
    All who can call at least one soul theirs,
    Join in our song of praise ;
    But any who cannot must creep tearfully
    Away from our circle.

    All creatures drink of joy
    At nature's breast.
    Just and unjust
    Alike taste of her gift ;
    She gave us kisses and the fruit of the vine,
    A tried friend to the end.
    Even the worm can fell contentment,
    And the cherub stands before God !

    Gladly, like the heavenly bodies
    Which He set on their courses
    Through the splendour of the firmament ;
    Thus, brothers, you should run your race,
    As a hero going to conquest.

    You millions, I embrace you.
    This kiss is for all the world !
    Brothers, above the starry canopy
    There must dwell a loving Father.
    Do you fall in worship, you millions ?
    World, do you know your Creator ?
    Seek Him in the heavens !
    Above the stars must He dwell.

    ----------
    * More about the movie? Immortal Beloved
    * More translations? HERE + wiki

    ----------
    » photo: personal archive (unknown)
    » lyric: lvbeethoven.com